WELCOME TO SHARE INTERNATIONAL EDUCATION CENTER

欢迎光临美国世尔国际少儿英语

收藏本页     商务合作     联系我们     世尔招聘     中文  | English     报名热线:400-7882-400 商务合作:17688892658
预约试听
在建军90周年大会上的那些振奋人心的话!(双语)——少儿英语怎么学

8月1号上午,庆祝中国人民解放军建军90周年大会在人民大会堂举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席大会并发表重要讲话。

下面,我们用中英双语对照的形式,回顾一下习近平主席讲话的要点,一边了解民族精神一边了解少儿英语怎么学


90年来,人民军队历经硝烟战火,一路披荆斩棘,付出巨大牺牲,取得一个又一个辉煌胜利,为党和人民建立了伟大的历史功勋。

For 90 years, the people's army has gone through wars and difficult times, making great sacrifices in exchange for more and more glorious victories, helping the CPC and people achieve great historical merit.

为巩固新生人民政权、形成中国大国地位、维护中华民族尊严提供了坚强后盾。

Their victory was also a strong support to the new people’s regime, China’s status as a big country and Chinese nation’s dignity.

以鲜血和生命为建立人民当家作主的新中国奠定了牢固根基,彻底扭转了中华民族近代以来落后挨打的被动局面。

The people's army used their lives to set a solid foundation for the new China where people became their own masters. The people's army also reversed the Chinese nation’s backwardness in the modern history, which made it vulnerable to foreign invasions.

他们的丰功伟绩,永远镌刻在中华民族史册上!

Their outstanding merits will always be remembered by the history.


他们的牺牲奉献,永远铭记在中国人民心中!

Their sacrifices and dedications will also be remembered by the Chinese people.


人民军队从胜利走向胜利,彰显了中国共产党领导的伟大力量。

The succession of victories of the people’s army has demonstrated the great power of the Party’s leadership.

历史告诉我们,党指挥枪是保持人民军队本质和宗旨的根本保障,这是我们党在血与火的斗争中得出的颠扑不破的真理。

From our history we can see that the Party’s absolute leadership over the people’s army guarantees the army’s nature and responsibility of root. This is an irrefutable truth which came from the Party’s arduous struggles.


人民军队从胜利走向胜利,彰显了理想信念的伟大力量。

The succession of victories of the people’s army has also demonstrated the great power of aspiration and faith.

历史告诉我们,革命理想高于天,人民军队之所以能够攻坚克难、战无不胜、发展壮大,关键是人民军队有马克思主义理论武装,有崇高理想信念,有为理想信念而英勇献身的崇高追求。

From our history, we can see that revolutionary aspiration is the most noble one above all. The key factor helping the people’s army gather ground, overcome all those difficulties, and defeat all those fights is its mind armed with Marxism theories, its noble aspiration and faith as well as determination, and dedication to pursue them.

人民军队从胜利走向胜利,彰显了改革创新的伟大力量。

The succession of victories of the people’s army has also demonstrated the great power of reform and innovation.


历史告诉我们,改革创新、与时俱进,是人民军队不断发展的康庄大道,人民军队的力量来自改革创新,人民军队的胜利来自改革创新。

From the history, we can see that reform and innovation featuring advancement with the times is the bright road for the development of people’s army. Reform and innovation contribute to the power and victories of the people’s army.


人民军队从胜利走向胜利,彰显了战斗精神的伟大力量。敢于斗争、敢于胜利,一不怕苦、二不怕死,是人民军队血性胆魄的生动写照。

The succession of victories the people's army has won has also demonstrated the great power of fighting spirit. The army's courageous and upright characteristics have been vividly portrayed by their courage to fight for victory or having no fear for suffering and death.

历史告诉我们,战争不仅是物质的较量,更是精神的比拼。没有顽强的意志,没有敢于牺牲的品质,再好的武器装备也不能保证胜利。

From the history, we can see that war is not only a contest in terms of material, but also one concerning spirit. Victory can never be guaranteed without a strong will, and the spirit of fearing no sacrifice, no matter how superior the weapons and military equipment are.


人民军队从胜利走向胜利,彰显了革命纪律的伟大力量。

The succession of victories the people's army has gained has also demonstrated the great power of revolutionary discipline.


历史告诉我们,加强纪律性,革命无不胜。一支军队的力量,不仅要看其人数,不仅要看其武器装备,还要看其纪律性。一支没有纪律的军队,只能是乌合之众。

From the history, we can see that the army will win all battle in revolution as long as the discipline is strengthened. The power of an army should not be judged by only its scale, weapons and equipment, but also its discipline. An army without discipline is nothing but a disorderly mob.


人民军队从胜利走向胜利,彰显了军民团结的伟大力量。

The succession of victories the people's army has won shows the great strengthen of the army and people.


历史告诉我们,有了民心所向、民意所归、民力所聚,人民军队就能无往而不胜、无敌于天下。

History tells us that our troops will conquer all as long as they are supported by the people.

人民军队的历史辉煌,是鲜血生命铸就的,永远值得我们铭记。人民军队的历史经验,是艰辛探索得来的,永远需要我们弘扬。人民军队的历史发展,是忠诚担当推动的,永远激励我们向前。

The brilliance of the people's army was built by blood, which will always be on our mind. The historical experience of the PLA is gained through hardships and should be carried forward by all of us. Loyalty pushed the army forward before and will always keep us moving forward.


推进强军事业,必须毫不动摇坚持党对军队的绝对领导,确保人民军队永远跟党走。

In order to build a strong armed force, we must stick to the principle that the Party maintains absolute leadership over the army and make sure the armed forces always follow the Party.

推进强军事业,必须坚持和发展党的军事指导理论,不断开拓马克思主义军事理论和当代中国军事实践发展新境界。

In order to realize strong armed force, we must stick to and develop the Party's military guide theory, improving the military theory of Marxism and the development of modern military practices in China.

推进强军事业,必须始终聚焦备战打仗,锻造召之即来、来之能战、战之必胜的精兵劲旅。

In order to advance the course of strong armed force, we must focus on combat readiness, and build up a strong military force that can fight and win in battles and wars.

推进强军事业,必须坚持政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军,全面提高国防和军队现代化水平。

To strengthen the army, we must uphold the right political wills, deepen military reforms, revive the army with technology, govern the army according to law, and raise the level of national security, and modernize the army in all aspects.

推进强军事业,必须深入推进军民融合发展,构建军民一体化的国家战略体系和能力。

To build a strong army, we must carry out integrated military and civilian development and build a national integrated military and civilian strategic system and capability.

推进强军事业,必须坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,始终做人民信赖、人民拥护、人民热爱的子弟兵。

To build a strong army we must always be committed to the fundamental principle of serving the people wholeheartedly. We must stand side by side with the people so as to be trusted, supported and loved by them.



 下次活动请点击“在线咨询”提前预约


上一篇: 家长越“不管”孩子成绩却越好——不一样的少儿教育方法 下一篇: 孩子的情绪怎么安抚?4招教你从心里了解孩子 返回列表
相关资讯
Use english to engage with the wider world